تک زبانه بودن یا چند زبانه بودن، مسئله این است!
1 اسفند 1401
ارسال شده توسط sheikhnarges1
36 بازدید
- خودم از بچگی در خانواده ای بزرگ شدم که اعضای خانواده به یک لھجه دیگر در خانه صحبت میکردند و ھمین باعث شد علاوه بر زبان فارسی یک لھجه دیگر را نیز یاد بگیرم (البته در حد اینکه متوجه میشوم دیگران با یکدیگر چه میگویند، اما نمیدانم مشکلم چیست که نمیتوانم به این لھجه صحبت کنم!) فکر میکنم مشکل را هم اکنون پیدا کردم و آن هم مسخره کردن لهجه من در جامعه ای که در آن بزرگ شدم میباشد.
من در ابتدای امر تا سن 26 سالگی یک، تک زبانه، بودم که فقط میتوانستم به زبان فارسی صحبت کنم اما از وقتی که وارد کلاسھای آموزشی زبان انگلیسی شدم تا حدودی میتوانم از زبان انگلیسی در
کارھای روزمره خودم استفاده کنم و میتوانم مطالب انگلیسی را بخوانم، بنویسم، و گوش دھم، پس الان در حال تبدیل شدن به یک فرد دوزبانه ھستم. اما این زبان برای من کافی نیست و میخواھم
زبانھای دیگری نیز یاد بگیرم و با دیگر افراد جامعه سرتاسر جھان ارتباط داشته باشم و درست است که زبان انگلیسی یک زبان بسیار پرکاربرد در بیشتر کشورھاست اما دوست دارم وقتی با کسی
درحال صحبت کردن ھستم به زبان مادری اش با او سخن بگویم. نمیدانم شما نیز مثل بنده ھستید یا خیر؟ اما اینگونه فکر میکنم که بیشتر افراد دوست دارند زبانھای مختلف و فرھنگھای مختلف
دیگر کشورھای جھان را یاد بگیرند تا بتوانند راحتتر با دیگران معاشرت داشته باشند.
حال برای یادگیری زبان جدید باید چھ اقدامھایی انجام دھیم؟
در ابتدا، شما اگر بھ بیشتر سایتھا و بیشتر اساتید سر بزنید به شما خواھند گفت که شما باید به ھمان زبانی که در حال یادگیری آن ھستید، فکر کنید و با فکر کردن به زبان انگلیسی یا ھر زبانی که شما
مدنظرتان ھست، صحبت کردن برای شما بسیار آسانتر خواھد شد.
نکته مھم در اینجا این است که قبل از صحبت کردن شما باید فکر خود را روی زبانی که میخواھید سخن بگویید، متمرکز کنید و این ھمان پشت صحنه کاری است که تمامی دوزبانه ھا انجام میدھند.
دوم، ھدف خود را برای یادگیری زبان مشخص کنید و زبانشناسان به این اشاره دارند که، ھر زبان کم کمش دو ھدف اصلی دارد، اول، ارتباط بین فردی و دوم شناخت میباشد. منظور از ارتباط بین
فردی ھمان ارتباط برقرار کردن با دیگران میباشد که به زبانھای دیگر صحبت میکنند و منظور از شناخت پیدا کردن معنای چیزی مانند ضرب المثلھا در دیگر زبانھای مختلف جھان می باشد، و تنھا
ترجمه از زبان مادری به زبان انگلیسی یا بالعکس برای یادگیری زبان جدید کافی نیست، و به چیزی بیشتر از یک ترجمه ساده از زبان مادری نیاز دارد.
سه زبانه بودن با چند زبان بودن فرق دارد؟
سه زبانه بودن کسی است که بتواند به سه زبان مختلف دنیا صحبت میکند، اما چند زبانه بودن -که به آنھا Polyglot یا Multilingual میگویند- به کسانی اشاره دارد که میتوانند به بیش از 4 زبان دنیا سخن بگویند و حتی میتوانند بخوانند و بنویسند.
برای یادگیری چند زبان باید چه کنیم؟
در ابتدا باید آرامش خود را حفظ کنیم و ھیچ عجله ای در یادگیری زبانھای مختلف نداشته باشیم.
دوم اینکه فقط یک قدم در یک زمان مشخص برای یادگیری زبان برداریم و در ھمان زمان مشخص فقط روی یک زبان مشخص کار کنیم و آن را بھبود ببخشیم.
و یادمان باشد که عامل اصلی یادگیری زبان وابسته به میل ما برای یادگیری است و ما با تمایل نشان دادن به یادگیری یک زبان میتوانیم آن زبان را یاد بگیریم فقط کافی است که در میانه راه اگر سرعت
پیشرفت ما پایین بود، جا نزنیم و به کار خود ادامه دھیم. این نشانه، این است که یک چالش بزرگ برای مغزمان ایجاد کرده ایم و مغزمان میترسد با این کار، ما جان خود را از دست بدھیم. پس به کار خود ادامه میدھیم و ایمان داریم که میتوانیم به چند زبان دنیا صحبت کنیم.
دیدگاهتان را بنویسید